Joanna Tabor

Sorry, this entry is only available in Polish.

For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Publikacje krajowe

<Książka> Juozasa Erlickasa – kronika współczesnej Litwy, w: Prace bałtystyczne. Język. Literatura. Kultura, red. Norbert Ostrowski, Ona Vaičiulytė-Romančuk, Warszawa 2003.

Spojrzenie na recepcję twórczości Jurgisa Savickisa, w: Prace bałtystyczne 2. Język. Literatura. Kultura, red. Norbert Ostrowski, Ona Vaičiulytė-Romančuk, Warszawa 2005.

Baśnie bez dobrych wróżek. Elementy baśni w malarstwie Witolda Wojtkiewicza, w: Kulturowe konteksty baśni. Tom 1. Rozigrana córa mitu, red. Grzegorz Leszczyński, Poznań 2005.

Plastyczność prozy Jurgisa Savickisa, w: Prace bałtystyczne 3. Język. Literatura. Kultura, red. Nijola Birgiel, Mirijana Kozak, Warszawa 2006.

Motyw maski w nowelistyce Jurgisa Savickisa, w: Prace bałtystyczne 4. Język. Literatura. Kultura, red. Nijola Birgiel, Warszawa 2009.

Odpowiedzi redakcyji (opracowanie), w: Młodopolski przekładaniec literacki, zbiór tekstów zadedykowany Profesorowi Andrzejowi Z. Makowieckiemu, red. Ewa Paczoska, Łukasz Książyk, Warszawa 2009.

Esej jako odpowiedź na potrzeby współczesnego czytelnika, Prace bałtystyczne 6. Język. Literatura. Kultura, red. Marta Grzybowska, Monika Michaliszyn, Joanna Tabor, Warszawa 2016.

Jurgis Savickis, czyli litewski wysoki modernizm, w: Problemy literatury i kultury modernizmu w Europie Środkowo-Wschodniej (1867–1918), tom 2, Doświadczenia tekstu, pod redakcją naukową prof. E. Paczoskiej, I. Poniatowskiej i M. Chmurskiego, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2017.

Na Litwie: krytyczne spojrzenie na litewską inteligencję – wybór, przekład i opracowanie tekstów krytycznych Sofiji Kymantaitė–Čiurlionienė, w: Problemy literatury i kultury modernizmu w Europie Środkowo-Wschodniej (1867–1918), tom 3, Wspólnota pytań. Antologia, pod redakcją naukową prof. E. Paczoskiej, I. Poniatowskiej i M. Chmurskiego, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2017.

<Ziemia płonie>, czyli apokalipsa według Jurgisa Savickisa – w tomie pokonferencyjnym Perspectives of Baltic Philology III, red. Justyna Prusinowska, Jowita Niewulis, UAM Poznań 2017.

Polsko-litewskie vis-à-vis (czułe zwierciadło Birutė Jonuškaitė). “Akcent” 2 (164) / 2021: 179–182 (recenzja książki Birutė Jonuškaitė „Laikas ir likimai”). 

Uwięziony w ciszy. Vladas Šimkus – cichy modernizator litewskiej poezji, „Tekstualia” 2022, 4 (71), s. 189–197.

Publikacje zagraniczne

Olga Tokarczuk – kelias į populiarumą, w: „Metai” 2001, nr 5–6 (Litwa).

Motyw dziecka w prozie Jurgisa Savickisa i malarstwie Witolda Wojtkiewicza, w: „Literatura” 2003, E–4 (Litwa).

Kaukės motyvas Jurgio Savickio ir Witoldo Wojtkiewicziaus kūryboje, w: „Colloquia” 2009, 23, Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas (Litwa).

Esė žanras kaip atsakas į šiuolaikinio skaitytojo poreikius, „Literatūra” 2015, 57(1), s. 58-67 (Litwa).

The history of Lithuanian literature according to Ričardas Gavelis, w: “Current Issues in Research of Literature and Culture”, Vol. 25, Liepaja 2020, s. 99-108 (Łotwa).

Naujausia lietuvių literatūra Lenkijoje – vertimų apžvalga, “Literatūra” 2021, 63 (1), s. 107-112; ISSN 0258-0802 eISSN 1648-1143.

Opublikowane tłumaczenia

Leonardas Gutauskas, Listy z Wieszwili (Laiškai iš Viešvilės, powieść), Ex Libris, Warszawa 2002.

Ričardas Gavelis, Wspomnienia młodego człowieka (Jauno žmogaus memuarai, powieść), Ex Libris, Warszawa 2002.

Sigitas Geda, Śpiewy Jadźwingów – zbiór poezji, red. Imelda Vedrickaitė, Ex Libris, Warszawa 2002 (współautorstwo).

Ričardas Gavelis, Wileński poker (Vilniaus pokeris, powieść) – fragment, „Literatura na świecie” 2005, nr 1–5.

Almantas Samulavičius, Litewska proza i dekolonizacja: Odkrycie ciała  (Lietuvių proza ir dekolonizacija: Kūno atradimas),  „Literatura na świecie” 2005, nr 1–5.

Agnė Žagrakalytė, Szkicowanie Wilna, w: Vilniaus įkvėpti, Vilnius 2009 (opowiadanie; wspólnie z I. Korybut-Daszkiewicz, Teresą Dalecką i Wojciechem Górnasiem).

Zranieni przez czas. Współczesna literatura litewska (zbiór artykułów o współczesnej literaturze litewskiej), Wydawnictwo IBL PAN, Warszawa 2011 (wspólnie z I. Korybut-Daszkiewicz).

Nadejdzie dzień. Wspomnienia o Pawle Czartoryskim, zbiór pod red. Ireny Bylickiej, Bogny J. Obidzińskiej i Marii Czartoryskiej, Wydawnictwo Semper, Warszawa 2012 (przekład fragmentów wspomnień litewskich przyjaciół Profesora Czartoryskiego).

Viktorija Daujotytė, Mindaugas Kvietkauskas, Litewskie konteksty Czesława Miłosza (monografia), Pogranicze, Sejny 2014. 

Kristupas Sabolius, Proteusz i radykalna wyobrażeniowość, Bunkier Sztuki 2015.

Jurgis Savickis, Walka (nowela), w: Problemy literatury i kultury modernizmu w Europie Środkowo-Wschodniej (1867–1918), tom 3, Wspólnota pytań. Antologia, pod redakcją naukową prof. E. Paczoskiej, I. Poniatowskiej i M. Chmurskiego, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2017.

Nijolė Miliauskaitė, Agnė Žagrakalytė (wybór wierszy), w: „Borussia” 2017, 59.

Danutė Kalinauskaitė, Do domu (nowela), w: „Borussia” 2017, 59.

Benediktas Januševičius (wybór wierszy), „Tekstualia” 2019, 3(58).

Brigita Speičytė, Kultura pamięci: <Pan Tadeusz> Adama Mickiewicz, w: Światowa historia literatury polskie. Interpretacje, pod red. Magdaleny Popiel, Tomasz Bilczewskieg i Stanleya Billa, Wydawnictwa Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2020.

Mindaugas Kvietkauskas, Mistrz wiecznego ruchu (esej), “Herito” 2020, nr 40, s.102-131.

Birutė Jonuškaitė, Maestro (powieść), Pogranicze, Sejny 2022.

Evelina Dačiūtė, Aušra Kiudulaitė, Szczęście to lis (Laimė yra lapė, opowieść dla dzieci), Adamada, Gdańsk 2022.

Ramunė Bleizgienė, Od idei do osobistej historii (recenzja), “Acta Baltico-Slavica” 2022, nr 46.

Brigita Speičytė, Pierwsza książka Adama Mickiewicza: zarys programu poetyckiego, w: Adomo Mickevičiaus poezija. Pirmasis tomas / Poezye Adama Mickieiwcza. Tom pierwszy, opr. Reda Griškaitė, Vilniaus universiteto leidykla, Vilnius 2022, s.105–114.

Artūras Valionis (wiersze: Alfai i omega, Pedagogika wczesnoszkolna, Czysta przyszłość), „Tekstualia” 2023, 1(72).

Danutė Kalinauskaitė, Menelka (opowiadanie), „Akcent” 2023, 3 (173), s. 44–50.

Undinė Radzevičiūtė, Minaret i 7 (fragment powieści), „Akcent” 2023, 3 (173), s. 122–126.

Jūratė Čerškutė, Nieformalne curriculum vitae literatury litewskiej XXI wieku, „Akcent” 2023, 3 (173), s. 56–67.

Pauzy w milczeniu. Wybór współczesnej poezji litewskiej (opracowanie i redakcja – wspólnie z Agnieszką Rembiałkowską), przekłady wierszy: Aivarasa Veiknysa, Artūrasa Valionisa, Daivy Molytė-Lukauskienė, Enriki Striogaitė, Jolanty Malinauskaitė, Ričardasa Šileiki, Sigitasa Birgelisa; Pogranicze, Sejny 2023.

Inne

Rasa Joni, Gwiaździsty Konik i Miś Panda (książka dla dzieci) – e-book, opublikowany w Internecie w 2012 r., wydawca Ikalvis.

Przekład tekstów (artykuły, wywiady) do katalogu Kino litewskie. Wydanie specjalne z okazji Dni Filmu Litewskiego w Polsce 2015, Litewskie Centrum Filmowe, 2015.

Tłumaczenie napisów do filmów fabularnych: Gražuolė, Aurora, dokumentalnych: Nerėgių žemė, Upė i animacji Gyveno senelis ir senelė na festiwal Tydzień Kina Litewskiego 23–29 listopada 2018 roku (kino Iluzjon).

Jūratė Čerškūtė, Ričardas Gavelis i jego Wileński poker, „Przegląd bałtycki” [online], https://przegladbaltycki.pl/11568,ricardas-gavelis-i-jego-wilenski-poker-kultowa-litewska-powiesc-wreszcie-po-polsku.html, lipiec 2019.

Egidijus Aleksandravičius, Szerpa przełęczy idei, posłowie do litewskiego wydania do książki Krzysztofa Czyżewskiego Małe centrum świata, oficjalna witryna Ośrodka “Pogranicze” [online], http://pogranicze.sejny.pl/male_centrum_swiata_po_litewsku,10-1,17145.html, grudzień 2020.

Jūratė Čerškutė/Stasys Eidrigevičius, Reakcje i narracje: 50 lat sztuki Stasysa (Reakcijos ir naratyvai: 50 metų Stasio meno, Galeria Zachęta, Warszawa 2023 [katalog wystawy].