Kronika 2025

Šī sadaļa ir pieejama tikai poļu valodā.

For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

16 kwietnia 2025 roku, pod opieką p. Ireny Aleksy, odbyły się warsztaty ze zdobienia pisanek woskiem.

 

12 kwietnia 2025 roku odbył się Dzień Otwarty UW. Bałtystyka, oczywiście, również była obecna.

https://polon.uw.edu.pl/dzien-otwarty-2025/

 

11 kwietnia 2025 roku odbył się wykład A short introduction to contemporary Lithuanian theatre, który poprowadziła Rimgailė Renevytė, teatrolożka współpracująca z Litewskim Narodowym Teatrem Dramatycznym (Lietuvos nacionalinis dramos teatras) i Litewską Akademią Muzyki i Teatru (Lietuvos muzikos ir teatro akademija).

 

 

7 kwietnia 2025 roku dr hab. Inesa Szulska, prof. ucz. wygłosiła referat „Mińsk i życie kulturalno-
literackie miasta w r. 1911 w ocenie wileńskich publicystów” podczas międzynarodowej konferencji
naukowej „Polsko-białoruskie związki językowe, literackie, kulturowe i historyczne”. Organizator
konferencji: Katedra Białorutenistyki Uniwersytetu Warszawskiego.

 
3 kwietnia 2025 roku, w ramach obchodów Światowego Dnia Świadomości Autyzmu, z inicjatywy Koła Naukowego Bałtystów na Wydziale Polonistyki odbyło się spotkanie: “Wszystko, co chcielibyście wiedzieć o spektrum autyzmu, ale boicie się zapytać”. Gościnią wydarzenia była EWA FURGAŁ – edukatorka, założycielka i prezeska Fundacji Dziewczyny w Spektrum.
 
Spotkanie zostało zorganizowane przy wsparciu Funduszu Doskonałości Dydaktycznej.
 
 
 
 
 

20 marca 2025 roku, z inicjatywy Koła Naukowego Bałtystów, odbyło się spotkanie z Andrzejem Żakiem – absolwentem filologii bałtyckiej, a obecnie doktorantem Instytutu Slawistyki PAN – poświęcone litewskiej akcentuacji.

 

Na początku 2025 roku ukazało się studium V. Šeiny Nasz obcy poeta. Adam Mickiewicz w kanonie
literatury litewskiej (1883–1940), z j. litewskiego przeł. I. Szulska, red. nauk. B. Kalęba, Seria
„Biblioteka Literatury Pogranicza”, pod red. A. Romanowskiego, wyd. I, Kraków: Universitas, 2024.

 

Wśród autorów i autorek nominowanych do nagrody Europejski Poeta Wolności 2026 znalazła się litewska poetka Laima Kreivytė, której wiersze na język polski przetłumaczyła Dominika Jagiełka, absolwentka warszawskiej bałtystyki.