Naujienos

Šis meniu skyrius pateikiamas tik lenkų kalba.

For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

WSZYSTKIEGO DOBREGO W NOWYM ROKU!

Zdjęcia ze spotkania przedświątecznego (19.12.2019)

 

(TRANSLATORSKA) PRZYGODA W RYDZE

W dniach 1-5 grudnia 2019 roku nasi magistranci Anna Krawczyk, Marta Kwiatkowska, Emilia Niklewska, Andrzej Żak, Emilia Jarnutowska, Dominika Staniek, Monika Kujawska oraz Remigiusz Ludwiczak z poznańskiej bałtologii uczestniczyli w warsztatach translatorskich w Rydze.  Nasi bałtyści przygotowali tłumaczenia fragmentów trzech tekstów (Jelgava 94’ Jānisa Joņevsa; Stum stum Andry Neiburgi; Līgavu mednieki  Anšlavsa Eglītisa), a warsztaty na Łotwie miały na celu omówienie i rozwiązanie ewentualnych problemów translatorskich wraz z poetką, tłumaczką m.in. z języka polskiego Ingmārą Balode. W tłumaczeniowej przygodzie towarzyszyły nam koordynatorki projektu – Juta Pīrāga oraz Marija Demidova. Oprócz intensywnej pracy studenci mieli możliwość poznać Rygę, odwiedzić ryską Bibliotekę Narodową.

Spotkanie zostało zorganizowane przez portal www.latvianliterature.lv, który aktywnie promuje literaturę łotewską na całym świecie.

Informacje o projekcie i portalu

(Relacja Moniki Kujawskiej, zdjęcia – poza pierwszym, opublikowanym przez organizatorów – Dominiki Staniek)

 

KRONIKA

 

 

2020 |2019 | 2018 | 2017 | 2016 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 
2010 | 2009