Aktualności

 

ŚWIĘTA, KALĖDOS, ZIEMASSVĒTKI

12 grudnia odbyło się spotkanie świąteczne, w którym uczestniczyli studenci, wykładowcy, absolwenci i przyjaciele bałtystyki. Odwiedzili nas także goście specjalni: Pan Juris Poikāns, Ambasador Republiki Łotewskiej, Pani Lilija Žinienė, Radczyni Ambasady Republiki Litewskiej, i Pani Ana Kočegorava-Maj, Attaché ds. Kultury przy Ambasadzie Litwy.

Wszystkim bardzo dziękujemy za obecność.

 

 

EUROPEJSKI POETA WOLNOŚCI

Wśród autorów i autorek nominowanych do nagrody Europejski Poeta Wolności 2026 znalazła się litewska poetka Laima Kreivytė, której poezję na język polski przetłumaczyła Dominika Jagiełka, absolwentka warszawskiej bałtystyki.

Autorce i Tłumaczce serdecznie gratulujemy!

 

LITWA PO LITEWSKU

21 listopada z inicjatywy Koła Naukowego Bałtystów odbyło się spotkanie z Dominikiem Wilczewskim, autorem książki Litwa po litewsku. Rozmowę poprowadził Kacper Hermann, a dyskusję moderowała Anastazja Muciek.

 

SZEKSPIR NA KRESACH

6 listopada odbyła się obrona rozprawy doktorskiej współpracowniczki Zakładu Bałtystyki mgr Alicji Kitlasz. Rozprawa pod tytułem: „Shakespeare on the Edges: Translating the Bard in the Multicultural Space of the 19th-century Polish Borderlands. Placyd Jankowski (1810-1872): a Case Study” napisana została pod kierunkiem dr hab. Anny Cetery-Włodarczyk, prof. UW.

Obrona zakończyła się wynikiem pozytywnym, a praca została zgłoszona do wyróżnienia.

Serdecznie gratulujemy Pani Doktor!

 

WARSZTATY TRANSLATORSKIE

W czwartek 24 października odbyły się litewsko-polskie warsztaty translatorskie z Birutė Jonuškaitė, prozaiczką, poetką, tłumaczką, prezeską Litewskiego Związku Pisarzy (https://rasytojai.lt/rasytojai/jonuskaite-augustiniene-birute/), oraz Vytasem Dekšnysem, tłumaczem i poetą (https://rasytojai.lt/rasytojai/deksnys-vytas/). 

Serdecznie dziękujemy.

Teksty Birutė
Teksty Vytasa

 

 

KRONIKA

 2024 | 2023 | 2022 |202120202019 | 2018 | 2017 | 2016 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 
2010 | 2009

 

 

Deklaracja dostępności